莫妮卡?馬西亞斯:兩位獨裁者的女兒
發(fā)布者:bjzedao 發(fā)布日期:2013-10-15
韓國首爾——莫妮卡·馬西亞斯(Monica Macías)把自己稱為獨裁者的女兒。準(zhǔn)確地說,是兩位獨裁者的女兒。
她的父親弗朗西斯科·馬西亞斯·恩圭馬(Francisco Macías Nguema),是赤道幾內(nèi)亞的首任總統(tǒng),其在任期間處決人犯數(shù)以千計。但是她的監(jiān)護人,也是父親一樣的人物,則更加臭名昭著:金日成(Kim Il-sung),北朝鮮的國父,創(chuàng)造了一個現(xiàn)實**中的反烏托邦式的古拉格,一如奧威爾的著作,并實行幾乎徹底的信息控制。 |
 | Jean Chung for the Intermational Herald Tribune | 莫妮卡?馬西亞斯在韓國首爾 |
| | 馬西亞斯之所以擁有金日成的照料,是因為她的父親請求金日成關(guān)照他的三個孩子的教育。像很多冷戰(zhàn)時期第三**的**一樣,這位非洲領(lǐng)導(dǎo)人很尊敬金日成。沒過多久,馬西亞斯總統(tǒng)被推翻,其本人也被處決,但是金日成信守諾言,將他的三個孩子送到朝鮮**的學(xué)校里接受教育。
馬西亞斯今年41歲。她大學(xué)畢業(yè)之后就離開了朝鮮。她很難相信自己的父親像旁人說的那樣“邪惡”,同時她也一度很難把自己心目中和藹的朝鮮監(jiān)護人,跟那個禁錮自己人民的朝鮮獨裁者聯(lián)系起來。 |
|
*近,馬西亞斯在一次采訪時說,“如果你問我,怎么看作為政治家的金日成,我反對他,因為他錯了。但是,如果你問我,怎么看作為父親的金日成,我對他從來都是感恩的,因為他保護我,撫養(yǎng)我,教育我。他是一位對逝去的朋友信守諾言的人?!彼怯贸r語回答的,她認(rèn)為這是她的母語。
不論從哪個角度看,馬西亞斯的一生都不同尋常,她從來都像是一個局外人。七歲那年她來到朝鮮,這是人口同質(zhì)化**的**。鄰居小孩叫她“小黑”或者“羊頭”。馬西亞斯說,在朝鮮度過了十五年之后,她完全是按照朝鮮人的方式去說話,思考和感知,而朝鮮在**上地位很低,她的兩位父親又都被妖魔化,位列有史以來*惡劣的獨裁者當(dāng)中.
受到這種落差的啟迪,今年八月她出版了一本題為《我是從平壤來的莫妮卡》(I Am Monica From Pyongyang)的朝鮮語自傳,記錄了自己的一生。
幾個孩子的漫長旅程是從1979年開始的。她和姐姐馬里布爾(Maribel),哥哥帕科(Paco)一起來到朝鮮首都平壤。帶她們?nèi)コr的是媽媽,她要到當(dāng)時相對發(fā)達(dá)的朝鮮接受手術(shù),因為人們認(rèn)為在這里手術(shù)更**。(那時的朝鮮發(fā)展還不錯,政府控制經(jīng)濟,經(jīng)濟支柱是對蘇貿(mào)易,以及蘇聯(lián)的慷慨援助。)
馬西亞斯回憶說,金日成熱烈地歡迎了他們,他拍了拍馬西亞斯的腦袋,送給每一位孩子刻有金日成名字的歐米茄腕表,還給他們提供司機和一輛沃爾沃。四個月之后,她的父親被殺,母親啟程回家,想要保護自己的大兒子。
年幼的馬西亞斯姐弟被平壤的萬景臺革命學(xué)校(Mangyongdae Revolutionary School)錄取,這是一所為*忠于政府的人們建立的子弟學(xué)校。在學(xué)校里,老師教他們怎么使用卡拉什尼科夫沖鋒槍(Kalashnikov rifles)射擊,還學(xué)到了西方和韓國的“罪惡”之處。馬西亞斯常常因為思念母親,夜半把頭埋在枕頭里哭泣,但是她確實感到,自己受到了很好地照顧。
在回憶中,她只跟金日成面對面見過三四次,都是在她進學(xué)校念書之前;但是他通過自己的秘書處,一直關(guān)注著馬西亞斯姐弟是否一切安好。
馬西亞斯說,“金日成會送給我們節(jié)日禮物,年底還會送來戲票,我們常常在他背后幾排觀看演出。我們什么都不缺,雖然我們跟普通朝鮮人的互動和接觸都很有限。”
她記得,本地學(xué)生被指派去監(jiān)視外國人,但是沒有覺得受到冒犯,因為這些朝鮮小孩經(jīng)常試圖保護他們的外國朋友免受懲罰。
接下來,在念大學(xué)時,馬西亞斯的信仰開始動搖了。
當(dāng)她被平壤輕工業(yè)大學(xué)(Pyongyang University of Light Industry)錄取,她搬進了一間賓館,這里還居住著來自中國和敘利亞的留學(xué)生。因為當(dāng)局對于外國學(xué)生的監(jiān)管遠(yuǎn)遠(yuǎn)寬松于其他人群,她有機會看到電影《**滴血》(Rambo)和其他美國電影,偷聽韓國音樂。這些都是新學(xué)生偷帶進來的。
有一次,她指責(zé)一位敘利亞學(xué)生坐在一張印有金日成照片的報紙上,對于朝鮮人來說,這是一條嚴(yán)重的罪行。這個敘利亞學(xué)生反駁說,“你批評我,是因為你只在平壤生活過。”馬西亞斯回憶道。
1988年,她到北京進行了兩個禮拜的訪問,去看望時任赤道幾內(nèi)亞大使的表兄。之后,她對于外界的好奇愈發(fā)強烈。在**天見到一位美國人時,她奪路而逃。教科書里把美國人刻畫成嗜血惡魔,多年熏陶之下,她滿心恐懼。但之后,她說,她開始發(fā)現(xiàn),見到的美國人和韓國人都看上去都比朝鮮人要“無憂無慮許多”。
回到平壤之后,她開始感到不自在。每天早上她窗戶對面的標(biāo)語牌上面寫的是:“我們緊跟黨的決定!”而她在北京看到的**塊公告牌,上面是一個妝容美麗的女性,而不是政治標(biāo)語。一下子,朝鮮人聽上去就像是“一群在巨型攝影棚里照本宣科的人”。
她開始問外國學(xué)生更多的問題,**,她決定要離開朝鮮,自己去尋求真相。當(dāng)畢業(yè)臨近,金日成傳來口信,畢業(yè)之后她可以自行選擇去留;她回答說,她想搬到西班牙去。在接受了西班牙語課程后,她于1994年離開朝鮮。金日成的臨別禮物包括了一張去往馬德里的機票,和六個月的生活費。
沒過多久,她在赤道幾內(nèi)亞短暫停留期間聽說,金日成去世了。她和哥哥帕科到朝鮮大使館吊唁進香,在金日成的遺像前鞠躬。她哭了。
她說,“不管外人說他什么,對我們他就像父親一樣。他告訴我們要努力學(xué)習(xí),成為一個有尊嚴(yán)的女性?!?br /> 從此之后,馬西亞斯開始試圖搞清楚自己的童年,理清自己在這個**上的位置。她在西班牙居住了十年,之后又前往美國。她說,在紐約時她曾經(jīng)在幼兒園工作,雇主并不了解她的身世。
但是她從未**找到在家的感覺,直到2007年她搬到韓國。現(xiàn)在,單身的馬西亞斯把時間分成三塊;一塊兒在首爾,一塊兒在兄弟居住的赤道幾內(nèi)亞,一塊兒在母親和姐姐居住的西班牙。她從事貿(mào)易,將韓國面料出口到赤道幾內(nèi)亞和西班牙。
她回避從政治上討論自己的兩位父親。但是想要找到自己的位置,就**要接受兩位父親的聲譽。當(dāng)她在西班牙知道,不是美國“帝國主義者”和韓國“傀儡”,而是金日成發(fā)動了朝鮮戰(zhàn)爭時,她“十分壓抑,大哭了三天”。她不相信西班牙朋友的話,但是她到圖書館去研究,才發(fā)現(xiàn)他們說得對。
2004年,因為思鄉(xiāng),她以游客身份重回平壤。當(dāng)從機窗外看到平壤時,她熱淚盈眶。她不能自由行動,也找不到任何昔日同窗,但是她找到了自己過去的理發(fā)師,幫自己免費剪了頭發(fā)。十年過去,她發(fā)現(xiàn)理發(fā)師的風(fēng)格根本沒有改變。
她說,“這些年我自己變化這么大,平壤卻沒有變化,這真讓人悲哀。” |